Minä se olen

Fernando Pessoa

Minä se olen

Minä se olen

Fernando Pessoa
Pehmeäkantinen
30,95 €
Saatavuus: Lähetetään 1-3 arkipäivässä
Toimituskulut alk 0 €

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Atrain&Nord
    • ISBN 9789523155381
    • Tuotekoodi 9789523155381
    • Kirjoittajat Fernando Pessoa
    • Kääntäjät Leo Saukkoriipi
    • Kieli suomi
    • Thema-luokitus Moderni runous ja nykyrunous (1900-luvulta eteenpäin); Yksittäisten runoilijoiden runous
    • Ilmestymispäivä 15.03.2020
    • Vuosi 2020
    • Sivumäärä 270
    • Kirjastoluokka 82.2
    • Uusintapainoksen pvm 01.01.2020
    • Pituus 199
    • Leveys 130
    • Korkeus 21
    • Paino 332
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Atrain&Nord
    • ISBN 9789523155381
    • Tuotekoodi 9789523155381
    • Kirjoittajat Fernando Pessoa
    • Kääntäjät Leo Saukkoriipi
    • Kieli suomi
    • Thema-luokitus Moderni runous ja nykyrunous (1900-luvulta eteenpäin); Yksittäisten runoilijoiden runous
    • Ilmestymispäivä 15.03.2020
    • Vuosi 2020
    • Sivumäärä 270
    • Kirjastoluokka 82.2
    • Uusintapainoksen pvm 01.01.2020
    • Pituus 199
    • Leveys 130
    • Korkeus 21
    • Paino 332
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja

Tuoteryhmät

Tuotekuvaus

Portugalilainen Fernando Pessoa (1888-1935) tunnetaan erityisesti heteronyymeistään - erillisistä kirjoittajapersoonistaan. Tämä suomennosvalikoima keskittyy Pessoan omalla nimellään kirjoittamaan runouteen, jota aiemmin Pentti Saaritsa sekä Janne Löppönen ja Harry Salmenniemi ovat suomentaneet. Valikoimassa on noin seitsemänkymmentä aiemmin suomentamatonta Pessoan runoa ja nelisenkymmentä toisintoa kunnioitetuilta edeltäjiltäni, jotka ovat tietä Pessoan teksteihin avanneet. Kirjan alussa on detaljitietoa Fernando Pessoan lapsuudesta ja nuoruudesta - ehkä siitä on hyötyä Pessoan lukijalle.

”Pohjimmiltani minä olen runoilijan, filosofin ja kaikenlaisten muitten näennäisten naamioitteni takana - dramatisti. Minulla on luontainen taipumus depersonalisaatioon ... joka selittää heteronyymieni olemassaolon ja johtaa eittämättä tähän määrittelyyn. Niinpä minä en edisty, minä teen MATKAA ... Minä vaihdan henkilöllisyyttä jatkuvasti, pyrin laajentamaan (tämä on tietysti eräänlaista edistystä, evoluutiota) toimintaani, luon uusia hahmoja, keksin uusia keinoja teeskennellä ymmärtäväni maailmaa tai pikemminkin sitä, että maailma on ymmärrettävä.”
(Fernando Pessoan kirjeestä 20.1.1935.)

Leo Saukkoriipi on suomentanut aiemmin Nils Ferliniä, Shakespearea ja Villonia.