Ylösherätys suruttomille

englantilaisperäinen hartauskirjallisuus Suomessa Ruotsin vallan aikana

Ylösherätys suruttomille

Ylösherätys suruttomille

englantilaisperäinen hartauskirjallisuus Suomessa Ruotsin vallan aikana
Pehmeäkantinen
29,95 €
Saatavuus: Lähetetään 1-3 arkipäivässä
Toimituskulut alk 0 €

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
    • ISBN 9517461585
    • Alanimike englantilaisperäinen hartauskirjallisuus Suomessa Ruotsin vallan aikana
    • Editoijat Tuija Laine
    • Sarja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia
    • Kieli suomi
    • Tuotepääryhmä 02
    • Tuotelinja 1
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja
    • Sivumäärä 403
    • Asiasanat hartauskirjat; Ruotsin vallan aika; uskonnollinen kirjallisuus; reseptio; historia; käännökset; englannin kieli; englanninkielinen kirjallisuus; kirjahistoria
    • Kirjastoluokka 24
    • Uusintapainoksen pvm 2000-01-01T00:00:00Z
    • Pituus 205
    • Leveys 146
    • Korkeus 26
    • Paino 550
    • translation missing: fi.products.product.additional_data.code 9517461585

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
    • ISBN 9517461585
    • Alanimike englantilaisperäinen hartauskirjallisuus Suomessa Ruotsin vallan aikana
    • Editoijat Tuija Laine
    • Sarja Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia
    • Kieli suomi
    • Tuotepääryhmä 02
    • Tuotelinja 1
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja
    • Sivumäärä 403
    • Asiasanat hartauskirjat; Ruotsin vallan aika; uskonnollinen kirjallisuus; reseptio; historia; käännökset; englannin kieli; englanninkielinen kirjallisuus; kirjahistoria
    • Kirjastoluokka 24
    • Uusintapainoksen pvm 2000-01-01T00:00:00Z
    • Pituus 205
    • Leveys 146
    • Korkeus 26
    • Paino 550
    • translation missing: fi.products.product.additional_data.code 9517461585

Tuoteryhmät

Tuotekuvaus

Suomessa tunnettiin Ruotsin vallan aikana yli sata englantilaisperäistä hartauskirjaa. Niistä yleisimpiin kuuluivat John Bunyanin Yhden kristityn waellus ja Arthur Dentin Totisen käändymisen harjoitus. Vain viidestä englantilaisesta hartauskirjasta julkaistiin suomennos, muita luettiin ruotsin- ja saksankielisinä käännöksinä. Englanninkieliset alkuteoksetkaan eivät olleet täysin outoja oppisäädyn kirjastoissa. Koska englantilaiseen kristillisyyteen sisältyi luterilaisuudelle vieraita katolisia ja kalvinistisia korostuksia, hartauskirjat oli "puhdistettava" ennen kuin ne saatettiin luterilaisen yleisön käsiin Saksassa ja Ruotsissa.

Tutkimuksessa tarkastellaan näiden hartauskirjojen käännösvaiheita, julkaisuhistoriaa painolupakäsittelyineen sekä kirjallisuuden vastaanottoa. Siinä seurataan, kuinka englantilainen hartauskirja muuttui harvojen omistamasta, "epäilyttävästä ja harhaoppisesta" julkaisusta hyväksytyksi, kaikkien yhteiskuntaryhmien keskuudessa tunnetuksi kansan kirjaksi.Tutkimus osoittaa, että englantilaisperäistä hartauskirjallisuutta tunnettiin Suomessa jo 1600- ja 1700-luvuilla laajemmin ja sillä oli suurempi vaikutus Suomen uskonnolliseen elämään kuin tähän asti on ajateltu.