Kasta dikt och fånga lyra : översättning i modern svensk lyrik


Kasta dikt och fånga lyra : översättning i modern svensk lyrik

Pehmeäkantinen
18,95 €
Saatavuus: Lähetetään 10-25 arkipäivässä, tilaustuote.
Toimituskulut alk 0 €

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Ellerströms förlag
    • ISBN 9789172472341
    • Tuotekoodi 9789172472341
    • Kieli ruotsi
    • Thema-luokitus Biografia, kirjallisuus ja kirjallisuustutkimus
    • Ilmestymispäivä 19.06.2010
    • Vuosi 2010
    • Painos 0
    • Sivumäärä 174
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja

Tuotekuvaus

Den översatta poesin är en lika viktig del av den svenska litteraturen som den inhemska. Ändå har översatt poesi och dess upphovsmän, översättarna, alltid haft en undanskymd plats i litteraturhistorieskrivningen. Att litteraturhistorien nästan uteslutande handlat om originalverken har skapat en skev bild av hur litterära ideal, idéer och stilar utvecklats och förändrats. Denna antologi har som ambition att uppmärksamma lyriköversättningens betydelse för det svenska 1900-­talets poesi. Bidragsgivarna är poesiforskare från Lunds och Köpenhamns universitet. Med hjälp av enskilda nedslag i översättar­insatser från olika språk vill de medverka till att bredda och fördjupa synen på lyriköversättning i Sverige.

Tämä tuote kuuluu tuoteryhmiin

Myymäläsaatavuus

Tuotetiedot

  • Näytä kaikki
    • Kustantaja Ellerströms förlag
    • ISBN 9789172472341
    • Tuotekoodi 9789172472341
    • Kieli ruotsi
    • Thema-luokitus Biografia, kirjallisuus ja kirjallisuustutkimus
    • Ilmestymispäivä 19.06.2010
    • Vuosi 2010
    • Painos 0
    • Sivumäärä 174
    • Tuotemuoto Pehmeäkantinen kirja

Tuotekuvaus

Den översatta poesin är en lika viktig del av den svenska litteraturen som den inhemska. Ändå har översatt poesi och dess upphovsmän, översättarna, alltid haft en undanskymd plats i litteraturhistorieskrivningen. Att litteraturhistorien nästan uteslutande handlat om originalverken har skapat en skev bild av hur litterära ideal, idéer och stilar utvecklats och förändrats. Denna antologi har som ambition att uppmärksamma lyriköversättningens betydelse för det svenska 1900-­talets poesi. Bidragsgivarna är poesiforskare från Lunds och Köpenhamns universitet. Med hjälp av enskilda nedslag i översättar­insatser från olika språk vill de medverka till att bredda och fördjupa synen på lyriköversättning i Sverige.

Tämä tuote kuuluu tuoteryhmiin